Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The fourth of July for me draws many mixed emotions.
El cuarto de julio para mí dibuja muchas emociones mixtas.
And because the wedding is set for the fourth of July.
Y porque la boda está fijada para el cuatro de julio.
You just surprised me with the fourth of July.
Solo me sorprendiste con el cuatro de Julio.
He's running at Aqueduct on the fourth of July.
Está corriendo en Aqueduct el 4 de julio.
I like fourth of July for the fireworks.
Me gusta el 4 de julio por los fuegos artificiales.
Well, it's a real fourth of July picnic.
Bueno, es un auténtico picnic del 4 de Julio.
I love the idea of the fourth of July.
Me encanta la idea del cuatro de Julio.
You're throwing the annual fourth of July party?
¿Vas a dar la fiesta anual del cuatro de julio?
I photographed the fourth of July, Saturday, in Madrid.
Fotografié el cuatro de Julio, sábado, en Madrid.
I thought you and Ricky on the fourth of July.
Pensaba que tú y Ricky, se casarían el 4 de julio.
Palabra del día
el espantapájaros