Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Magician and fortune-teller, he symbolizes the unbreakable spirit which never perishes. | Mago y adivino, simboliza el espíritu inquebrantable que jamás perece. |
A fortune-teller told me Kimizuru must be the best. | Una adivina me dijo que Kimizuru podría ser el mejor. |
Well, we don't need no fortune-teller to know that. | Bueno, no necesitamos a una adivina para saber eso. |
A fortune-teller predicted I'd fall in love in New York. | Un adivino predijo que me enamoraría en Nueva York. |
Speaking as a fortune-teller, I wouldn't bet on it. | Hablando como una vidente, yo no apostaría por ello. |
Now she's saying Lara went to see a fortune-teller! | ¡Ahora dice que Lara fue a ver a una vidente! |
To a fortune-teller, I want to know if he loves me or not. | Donde una adivina, quiero saber si me ama o no. |
That fortune-teller is no better than a liar. | Ese adivino no es más que un mentiroso. |
I got a tip on the street about a fortune-teller. | Tengo que darle la propina en la calle a una adivina. |
Don't take no fortune-teller to see where you're headin'. | No se necesita una adivina para ver hacia donde vas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!