Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A man forewarned is forearmed, don't you think?
Un hombre precavido es un hombre armado, ¿no estás de acuerdo?
But if not, forewarned is forearmed.
Pero si no, quien avisa no es traidor.
I have no wish to be alarmist but forewarned is forearmed.
No tengo ningún deseo de ser alarmista, pero avisarles no es traidor.
A man forewarned is forearmed, don't you think?
Un hombre precavido es un hombre armado, ¿No estás de acuerdo?
But I warn you I don't have any money, and that forewarned is forearmed.
Pero le aviso que no tengo dinero,... ..y el que avisa no es traidor.
The secretary knows that as far as our relationship with the U.S. is concerned, forewarned is forearmed.
El secretario sabe que en lo concerniente a nuestra relación con Estados Unidos, ser prevenido es imperativo.
The secretary knows that as far as our relationship with the U.S. is concerned, forewarned is forearmed.
El Secretario sabe que en cuanto... a nuestra relación con los EE.UU. se refiere... que estar prevenido vale por dos.
In both cases, forewarned is forearmed: The sooner doctors can begin preparing for a potentially risky pregnancy, the better the overall outcomes.
En ambos casos, más vale prevenir que curar: cuanto antes puedan comenzar los médicos a prepararse para un embarazo potencialmente peligroso, mejores serán los resultados generales.
Forewarned is forearmed, as they say on your planet.
Quien avisa no es traidor, como dicen en su planeta.
Forewarned is forearmed, and all that.
Forewarned forearmed, y todo el eso.
Palabra del día
la capa