Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Generations of children forced to become parents of their own parents.
Generación de niños, que son los padres de sus propios padres.
Have you met the noble man forced to become an outlaw?
¿Ya conociste al hombre noble que fue forzado a convertirse en bandido?
I was forced to become the man that he needed me to be.
Me obligó a convertirme en el hombre que necesitaba que fuera.
Sooner or later you are forced to become active.
Así que tarde o temprano te verás obligado a atacar.
To be able to survive the human being is forced to become more and more egoist.
El ser humano está constreñido a ser más y más egoísta para vivir.
You are not seeing how those who are sinful are forced to become animals in their next birth.
No estás viendo como los que son pecaminosos están forzados a volverse animales en su siguiente nacimiento.
In order to survive, the town was forced to become highly indebted to the state.
La ciudad, en interés propio de sobrevivencia, tuvo que endeudarse altamente con el Estado.
No one shall be forced to become a member of a union or to withdraw from membership.
No puede obligarse a nadie a afiliarse a un sindicato o a abandonarlo.
Humanity will be forced to become aware of divine realty by these prophesied woes of cosmic dimension.
La humanidad se verá forzada a darse cuenta de la realidad divina, mediante estos ayes profetizados de dimensión cósmica.
Naturally, no one can be forced to become a teacher of one subject or another.
Como es lógico, a nadie se puede obligar por la fuerza a ser profesor de una u otra materia.
Palabra del día
fresco