Generations of children forced to become parents of their own parents. | Generación de niños, que son los padres de sus propios padres. |
Have you met the noble man forced to become an outlaw? | ¿Ya conociste al hombre noble que fue forzado a convertirse en bandido? |
I was forced to become the man that he needed me to be. | Me obligó a convertirme en el hombre que necesitaba que fuera. |
Sooner or later you are forced to become active. | Así que tarde o temprano te verás obligado a atacar. |
To be able to survive the human being is forced to become more and more egoist. | El ser humano está constreñido a ser más y más egoísta para vivir. |
You are not seeing how those who are sinful are forced to become animals in their next birth. | No estás viendo como los que son pecaminosos están forzados a volverse animales en su siguiente nacimiento. |
In order to survive, the town was forced to become highly indebted to the state. | La ciudad, en interés propio de sobrevivencia, tuvo que endeudarse altamente con el Estado. |
No one shall be forced to become a member of a union or to withdraw from membership. | No puede obligarse a nadie a afiliarse a un sindicato o a abandonarlo. |
Humanity will be forced to become aware of divine realty by these prophesied woes of cosmic dimension. | La humanidad se verá forzada a darse cuenta de la realidad divina, mediante estos ayes profetizados de dimensión cósmica. |
Naturally, no one can be forced to become a teacher of one subject or another. | Como es lógico, a nadie se puede obligar por la fuerza a ser profesor de una u otra materia. |
