forced to become
- Ejemplos
Generations of children forced to become parents of their own parents. | Generación de niños, que son los padres de sus propios padres. |
Have you met the noble man forced to become an outlaw? | ¿Ya conociste al hombre noble que fue forzado a convertirse en bandido? |
I was forced to become the man that he needed me to be. | Me obligó a convertirme en el hombre que necesitaba que fuera. |
Sooner or later you are forced to become active. | Así que tarde o temprano te verás obligado a atacar. |
To be able to survive the human being is forced to become more and more egoist. | El ser humano está constreñido a ser más y más egoísta para vivir. |
You are not seeing how those who are sinful are forced to become animals in their next birth. | No estás viendo como los que son pecaminosos están forzados a volverse animales en su siguiente nacimiento. |
In order to survive, the town was forced to become highly indebted to the state. | La ciudad, en interés propio de sobrevivencia, tuvo que endeudarse altamente con el Estado. |
No one shall be forced to become a member of a union or to withdraw from membership. | No puede obligarse a nadie a afiliarse a un sindicato o a abandonarlo. |
Humanity will be forced to become aware of divine realty by these prophesied woes of cosmic dimension. | La humanidad se verá forzada a darse cuenta de la realidad divina, mediante estos ayes profetizados de dimensión cósmica. |
Naturally, no one can be forced to become a teacher of one subject or another. | Como es lógico, a nadie se puede obligar por la fuerza a ser profesor de una u otra materia. |
And all credit unions will be forced to become a part of the new US Treasury bank system. | Y toda unión de crédito será forzada a formar parte del nuevo Sistema Bancario del Tesoro de los EUA. |
The LRA is sadly famous for capturing children forced to become soldiers after suffering heavy psychological conditions. | El LRA es tristemente famoso por el rapto de niños a los que obligan a convertirse en soldados después de sufrir fuertes presiones psicológicas. |
The women of Nigeria, for example, are tricked into going to Europe and then forced to become prostitutes. | Me refiero a mujeres de Nigeria, por ejemplo, que son engañadas y llevadas a países europeos para ejercer la prostitución. |
We see it in both our countries through the suffering of those who have been forced to become migrants for many reasons. | En nuestros dos países lo identificamos a través del sufrimiento de aquellos que se han visto forzados a emigrar por diversas razones. |
Some were indoctrinated into the group's ideology, and others were forced to become operatives; some victims had been held for decades. | Algunas fueron adoctrinadas en la ideología del grupo, mientras que otras fueron obligadas a convertirse en sicarios; algunas víctimas habían estado secuestradas por décadas. |
Many of my constituents and myself are also unhappy about being forced to become, effectively, European citizens. | A muchos de mis electores y a mí mismo también nos incomoda el hecho de que se nos fuerce a convertirnos, efectivamente, en ciudadanos europeos. |
Particularly is this true of that class whom economic necessity has forced to become self-supporting. | Particularmente esta verdad se aplica a esa clase que por sus precarias condiciones económicas se ha visto forzada a vivir del trabajo de uno y otro. |
These improvements introduced in farming and the beginning of the industrial revolution [F1] [I1] [ES1], forced to become the new labor force. | Estas mejoras introducidas en la agricultura y el comienzo de la revolución industrial [F1] [I1] [ES1], obligaron a convertirse en la nueva fuerza laboral. |
In her opinion, the U.S. government will be forced to become directly involved in preventing the spread of terrorism in the region. | En su opinión, el gobierno de EE.UU. se verá obligado a participar directamente en la prevención de la propagación del terrorismo en la región. |
There had been no reports of women being forced to become pregnant in order to provide a child for adoption. | No se ha denunciado ningún caso de hostigamiento a mujeres para quedarse embarazadas con el objetivo de entregar a los recién nacidos en adopción. |
