Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Competent authorities should therefore assess whether those changes could cause a force majeure event, or frustrate or otherwise breach contractual terms.
Así pues, las autoridades competentes deben evaluar si esos cambios podrían generar un caso de fuerza mayor o frustrar o, de otro modo, infringir los términos contractuales.
Competent authorities should therefore assess whether, in those circumstances, a change of the provider of an index could result in a force majeure event, or frustrate or otherwise breach contractual terms,
Por ello, las autoridades competentes deben evaluar si, en tales circunstancias, el cambio de proveedor de un índice puede generar un caso de fuerza mayor o frustrar, o de otro modo, infringir los términos contractuales.
We will use our reasonable endeavours to find a solution by which our obligations under the Contract may be resumed despite the Force Majeure Event.
Realizaremos los esfuerzos razonables para encontrar una solución para retomar nuestras prestaciones en virtud del Contrato a pesar del Acontecimiento de fuerza mayor.
We are unable to process your transfer due to variations in business hours, currency exchange or currency availability issues or due to any Force Majeure Event;
No podemos procesar su transferencia debido a variaciones en el horario de trabajo, el cambio de moneda o problemas con la disponibilidad de las monedas, o bien debido a un Acontecimiento de fuerza mayor;
And he doesn't think the illness of another actor is a force majeure event.
Él cree que la enfermedad de un actor no es un caso de "fuerza mayor".
A force majeure event means any event beyond the control of MCM.
Una situación de fuerza mayor se refiere a cualquier hecho más allá del control por parte de MCM.
A force majeure event means any event beyond the control of Skype.
Una situación de fuerza mayor se refiere a cualquier hecho más allá del control por parte de Skype.
Force majeure:A force majeure event means any event which is beyond our reasonable control.
Fuerza mayor:Por fuerza mayor se entiende cualquier suceso que se encuentre fuera de nuestro control razonable.
The most common way of doing so would be by an agreement or obligation assuming in advance the risk of the particular force majeure event.
La manera más común de hacerlo sería mediante un acuerdo o la obligación de asumir por adelantado el riesgo de un acontecimiento de fuerza mayor.
If the client has warned us previously of a force majeure event, enforcement of collection will be postponed, although the penalty will still be in force.
Si el cliente nos ha advertido con anterioridad de un caso de fuerza mayor nuestras acciones de cobranza se pospondrán aunque el recargo seguirá vigente.
Palabra del día
ecológico