sin traducción directa | |
Competent authorities should therefore assess whether those changes could cause a force majeure event, or frustrate or otherwise breach contractual terms. | Así pues, las autoridades competentes deben evaluar si esos cambios podrían generar un caso de fuerza mayor o frustrar o, de otro modo, infringir los términos contractuales. |
Competent authorities should therefore assess whether, in those circumstances, a change of the provider of an index could result in a force majeure event, or frustrate or otherwise breach contractual terms, | Por ello, las autoridades competentes deben evaluar si, en tales circunstancias, el cambio de proveedor de un índice puede generar un caso de fuerza mayor o frustrar, o de otro modo, infringir los términos contractuales. |
We will use our reasonable endeavours to find a solution by which our obligations under the Contract may be resumed despite the Force Majeure Event. | Realizaremos los esfuerzos razonables para encontrar una solución para retomar nuestras prestaciones en virtud del Contrato a pesar del Acontecimiento de fuerza mayor. |
We are unable to process your transfer due to variations in business hours, currency exchange or currency availability issues or due to any Force Majeure Event; | No podemos procesar su transferencia debido a variaciones en el horario de trabajo, el cambio de moneda o problemas con la disponibilidad de las monedas, o bien debido a un Acontecimiento de fuerza mayor; |
And he doesn't think the illness of another actor is a force majeure event. | Él cree que la enfermedad de un actor no es un caso de "fuerza mayor". |
A force majeure event means any event beyond the control of MCM. | Una situación de fuerza mayor se refiere a cualquier hecho más allá del control por parte de MCM. |
A force majeure event means any event beyond the control of Skype. | Una situación de fuerza mayor se refiere a cualquier hecho más allá del control por parte de Skype. |
Force majeure:A force majeure event means any event which is beyond our reasonable control. | Fuerza mayor:Por fuerza mayor se entiende cualquier suceso que se encuentre fuera de nuestro control razonable. |
The most common way of doing so would be by an agreement or obligation assuming in advance the risk of the particular force majeure event. | La manera más común de hacerlo sería mediante un acuerdo o la obligación de asumir por adelantado el riesgo de un acontecimiento de fuerza mayor. |
If the client has warned us previously of a force majeure event, enforcement of collection will be postponed, although the penalty will still be in force. | Si el cliente nos ha advertido con anterioridad de un caso de fuerza mayor nuestras acciones de cobranza se pospondrán aunque el recargo seguirá vigente. |
