Alive, but I don't know for how much longer. | Vivo, pero no sé por cuanto tiempo más. |
Stay here in France... for how much longer? | Quedar aquí en Francia... ¿durante cuánto tiempo? |
Today, for sure, but for how much longer? | Hoy en día, sin duda, ¿pero por cuánto tiempo? |
Why does it occur, and for how much longer will it continue? | ¿Por qué ocurre y durante cuanto tiempo más seguirá ocurriendo? |
I don't know for how much longer. | No sé por cuánto tiempo mas. |
Yeah, but for how much longer? | Sí, ¿pero por cuánto tiempo? |
Which is for how much longer again? | ¿Que sería por cuánto tiempo, de nuevo? |
Yes. But for how much longer? | Sí, pero ¿por cuánto tiempo? |
Though I do wonder for how much longer. | Aunque me pregunto cuánto tiempo más confiará. |
But, for how much longer? | Pero, ¿por cuánto tiempo más? |
