Well, now we know who's the first to flame out. | Bueno, ya sabemos quien es el primero en extingirse. |
Poor thing, she's definitely gonna flame out. | Pobresita, definitivamente va a estallar. |
It is always there, waiting ready at any moment to flame out in a Peterloo or an Amritzar within the bourgeois State, or a Boer War or Great War outside it. | Está siempre allí, esperando en cualquier momento para llamear en un Peterloo o un Amritzar dentro del Estado burgués, o en una Guerra de los Boer o Gran Guerra en su seno. |
The ash from the snake is putting the flame out. | La ceniza de la serpiente esta apagando el fuego. |
You saying we're going to flame out like he is? | ¿Estás diciendo que vamos a la llama hacia fuera como él es? |
It will flame out, like shining from shook foil.(11) | Brillará, como el resplandor de la hoja de aluminio pulido.(11) |
And our Sun will flame out in less than 10 billion years. | Y nuestro Sol se llama en el menos de 10 mil millones de años. |
Do not try to put the flame out. | No trate de apagar el fuego. |
And then... someone would come and put the flame out, and I'd be terrified. | Y entonces... alguien venía y apagaba la luz y yo estaba aterrada. |
They forgot to put the flame out. | Olvidaron apagar la llama. |
