Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
We have already dealt with that in relation to the earlier proposals on part-time work and on fixed-term contract working.
Ya hemos tratado este tema en relación con las propuestas anteriores de trabajo a tiempo parcial y de trabajo con contrato de duración determinada.
Staff members recruited after 1 July would be given a two-year fixed-term contract, and would be considered for a continuing appointment once the modalities had been determined by the General Assembly.
Los funcionarios que entren a prestar servicio en la Organización después del 1º de julio recibirán un contrato de plazo fijo por dos años y serán considerados para recibir un contrato continuo una vez que la Asamblea General haya determinado las modalidades correspondientes.
Accordingly, the Commission recommended that the 300-series appointment of limited duration be phased out in non-family duty stations in favour of the fixed-term contract as defined in the Commission's contractual framework.
Por ello, la Comisión recomendó que los contratos de nombramiento de duración limitada de la serie 300 dejaran de utilizarse gradualmente en los lugares de destino no aptos para familias y fueran sustituidos por los contratos de plazo fijo definidos en el marco contractual de la Comisión.
The employment of fixed-term contract teachers has become widespread in recent decades.
El empleo de docentes con contratos de duración determinada se ha generalizado en las últimas décadas.
When comes the results for the fixed-term contract?
Cuando se trata de los resultados para el contrato de duración determinada?
I have a fixed-term contract since 1st of November 2018, but without expiration date.
Tengo un contrato a plazo fijo desde el 1 de Noviembre 2018, pero sin fecha de vencimiento.
Staff cannot initially be appointed on a fixed-term contract.
En un principio los funcionarios no pueden ser nombrados con arreglo a un contrato de plazo fijo.
Thankfully, we now have directives covering part-time and fixed-term contract workers.
Afortunadamente, disponemos ahora de directivas relativas a los trabajadores a tiempo parcial y con contratos de duración determinada.
The mission-specific appointment (100-series fixed-term contract) varies depending on the duration of the mandate.
El nombramiento para misiones determinadas (contrato de plazo fijo de la serie 100) varía según la duración del mandato.
A fixed-term contract that was concluded for the regular supply of products or services may exceed 24 months.
Un contrato de duración determinada que fue establecido para el suministro regular de bienes o servicios puede exceder 24 meses.
Palabra del día
crecer muy bien