fixed-term contract
- Ejemplos
We have already dealt with that in relation to the earlier proposals on part-time work and on fixed-term contract working. | Ya hemos tratado este tema en relación con las propuestas anteriores de trabajo a tiempo parcial y de trabajo con contrato de duración determinada. |
Staff members recruited after 1 July would be given a two-year fixed-term contract, and would be considered for a continuing appointment once the modalities had been determined by the General Assembly. | Los funcionarios que entren a prestar servicio en la Organización después del 1º de julio recibirán un contrato de plazo fijo por dos años y serán considerados para recibir un contrato continuo una vez que la Asamblea General haya determinado las modalidades correspondientes. |
Accordingly, the Commission recommended that the 300-series appointment of limited duration be phased out in non-family duty stations in favour of the fixed-term contract as defined in the Commission's contractual framework. | Por ello, la Comisión recomendó que los contratos de nombramiento de duración limitada de la serie 300 dejaran de utilizarse gradualmente en los lugares de destino no aptos para familias y fueran sustituidos por los contratos de plazo fijo definidos en el marco contractual de la Comisión. |
The employment of fixed-term contract teachers has become widespread in recent decades. | El empleo de docentes con contratos de duración determinada se ha generalizado en las últimas décadas. |
When comes the results for the fixed-term contract? | Cuando se trata de los resultados para el contrato de duración determinada? |
I have a fixed-term contract since 1st of November 2018, but without expiration date. | Tengo un contrato a plazo fijo desde el 1 de Noviembre 2018, pero sin fecha de vencimiento. |
Staff cannot initially be appointed on a fixed-term contract. | En un principio los funcionarios no pueden ser nombrados con arreglo a un contrato de plazo fijo. |
Thankfully, we now have directives covering part-time and fixed-term contract workers. | Afortunadamente, disponemos ahora de directivas relativas a los trabajadores a tiempo parcial y con contratos de duración determinada. |
The mission-specific appointment (100-series fixed-term contract) varies depending on the duration of the mandate. | El nombramiento para misiones determinadas (contrato de plazo fijo de la serie 100) varía según la duración del mandato. |
A fixed-term contract that was concluded for the regular supply of products or services may exceed 24 months. | Un contrato de duración determinada que fue establecido para el suministro regular de bienes o servicios puede exceder 24 meses. |
A forward is a fixed-term contract between two parties for the delivery of a certain amount of gas. | El forward es un contrato a plazo entre dos partes para la entrega de una cantidad determinada de gas. |
A forward is a fixed-term contract between two parties for the delivery of a certain amount of energy. | Un forward es un contrato a plazo entre dos partes para la entrega de una cantidad determinada de energía. |
Because there is to be no expectation of employment after the expiration of a fixed-term contract (see para. | Puesto que no debe existir expectativa de empleo después de la terminación de un contrato de plazo fijo (véase párr. |
The particular staff member working without contract should be issued a short, fixed-term contract immediately. | Debe establecerse de inmediato al miembro del personal que está trabajando sin contrato un contrato de plazo fijo y breve. |
Under labour law, a fixed-term contract became permanent once it had been extended for one or two years. | De acuerdo con la legislación laboral, un contrato de plazo fijo pasa a ser permanente una vez prorrogado uno o dos años. |
ACCUP also challenged the excessive use of 5 month fixed-term contract workers on the newly introduced 3rd shifts. | ACCUP también desafió la excesiva utilización de trabajadores con un contrato a término de 5 meses, en los recientemente incluidos terceros turnos. |
Otherwise, the term of a fixed-term contract may only be extended under the conditions laid down in Article 6. | De no cumplirse esas condiciones, los contratos de duración definida solo podrán prorrogarse con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6. |
Thus, there was no expectation of continuing employment, only the expectation of completing the term as specified in the fixed-term contract. | Así pues, no había expectativa de empleo continuado, únicamente expectativa de completar el período especificado en el contrato de plazo fijo. |
Although the vast majority of staff have worked for a considerable time at the ITM, only 54% have a fixed-term contract. | Aunque la gran mayoría del personal ya trabaja para el IMT desde hace tiempo, solamente un 54% tiene un contrato por tiempo indefinido. |
In one case, UNICEF paid an incumbent on a temporary fixed-term contract while the staff member continued working at OCHA. | En un caso, el UNICEF ofreció un contrato temporal de plazo fijo a un funcionario que seguía adscrito en servicio activo a la OCAH. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!