Esta orden esta retribuida por el juez competente o por la fiscalia general, conforme a las disposiciones de la ley. | This order shall be given by the competent judge or the Public Prosecution in accordance with the provisions of the law. |
Estadísticas del personal de la Fiscalía General, fines de 2006. | Personnel statistics of the Prosecution Service, end 2006. |
La Fiscalía General los ha rehabilitado a todos ellos. | The Office of the Procurator-General has rehabilitated all of them. |
Aunque las cartas se registraron en la Fiscalía General, no recibió contestación alguna. | Although the letters were registered at the Attorney-General's Office, he received no reply. |
¿De cuántos abogados dispone la Fiscalía General para preparar las acusaciones? | How many lawyers are available to the Attorney-General for the preparation of indictments? |
La Fiscalía General de la Nación ha investigado 111 casos de desaparición forzada en 2008. | The Attorney-General's Office has investigated 111 cases of enforced disappearance in 2008. |
Fuente: Fiscalía General de la República. | Source: Office of the Attorney General. |
En el informe también se implica a la Fiscalía General en tales violaciones. | The report also implicated the Office of the Attorney-General in those violations. |
Es un problema que la Fiscalía General examina permanentemente. | This is a problem constantly under scrutiny by the Russian Procurator-General's Office. |
La Fiscalía General desempeñó un papel muy activo en el establecimiento del Comité. | The Attorney-General's Chambers played a very active role in the establishment of the committee. |
