Es importante porque Europa no es solo una cuestión de economía, finanzas y comercio. | That is important because Europe is not only about economics, finance and commerce. |
Con demasiada frecuencia estamos lejos de la atención de los medios de comunicación, finanzas y comercio norteamericanos. | It is too often outside the concerns of US media, finance, and commerce. |
El papel de los países en desarrollo en la formulación de las políticas macroeconómicas y en materia de desarrollo, finanzas y comercio merece atención. | The role of developing countries in shaping international macroeconomic, development, finance and trade policies deserved attention. |
Dichos directores son a menudo nombrados desde los ministerios de finanzas y comercio nacionales, que a su vez tienden a ser dominados por hombres. | Such Directors are often appointees from national finance and trade ministries, which again tend to be dominated by men. |
Está creciendo el importante papel del euro, la moneda de 15 integrantes de la UE, en las finanzas y comercio del mundo. | The euro, which is the currency used by 15 EU members, is playing an increasingly important role in world trade and finance. |
Los ministerios de economía, finanzas y comercio de los PMA están más sobrecargados de trabajo y tienen menos personal aún que los países en desarrollo en general. | Even more than in developing countries in general, the economic, finance and trade ministries of LDCs are congested and understaffed. |
Desde su independencia, el país ha estado marcado por períodos de agitación política intercalados con una prosperidad basada en su posición como centro regional de finanzas y comercio. | Since independence the country has been marked by periods of political turmoil interspersed with prosperity built on its position as a regional center for finance and trade. |
Según afirmó el ministro de Exteriores Nicolás Maduro tras el encuentro, Caracas será la sede del debate ministerial sobre economía, finanzas y comercio (los días 18 y 19 de mayo). | According to what foreign minister Nicolás Maduro said after the meeting, Caracas will be the venue for ministerial discussion on economy, finance and trade (May 18 and 19). |
En el Acuerdo OTC se mitiga la repercusión de determinadas disposiciones cuya plena aplicación no sería compatible con las necesidades de los países en desarrollo en materia de desarrollo, finanzas y comercio. | The TBT Agreement eases the impact of certain provisions whose full application would not be compatible with developing country Members' development, financial and trade needs. |
Al examinar una petición a tal efecto, el Consejo del Comercio de Mercancías tomará en consideración las necesidades individuales del Miembro de que se trate en materia de desarrollo, finanzas y comercio. | In considering such a request, the Council for Trade in Goods shall take into account the individual development, financial and trade needs of the Member in question. |
