Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If approved, Dilma will be removed from office and Temer will be taken over until the final judgement in this house. | Si se aprueba, Dilma será alejada del cargo y Temer lo asumirá hasta que se la juzgue en esta casa. |
On final judgement being delivered, any of the spouses may demand the court to decide who is to live in the matrimonial home. | Una vez dictada la sentencia, cualquiera de los cónyuges puede solicitar al tribunal que decida quién ha de quedarse en el hogar conyugal. |
A copy of the final judgement of conviction and of the sentence imposed shall be attached to such request for transit. | Se adjuntará a la solicitud de tránsito un ejemplar de la sentencia condenatoria definitiva y de la decisión por la cual se imponga la pena. |
The petitioner alleges that even in the event of final dismissal this would not be a final judgement and therefore the property would never be returned. | El peticionario alega que aun en el caso de existir un sobreseimiento definitivo, no se estaría en presencia de una sentencia y por lo tanto los bienes nunca serían devueltos. |
This is the great parable of the final judgement in Matthew 25. | Es la gran parábola del juicio final de Mateo 25. |
The final judgement on globalization cannot yet be made. | El juicio final sobre la mundialización aún no se ha hecho. |
No definite date was slated for the final judgement. | No se fijó una fecha precisa para la sentencia definitiva. |
And what is the reason for the final judgement? | ¿Y cuál es la razón del juicio final? |
The court makes the final judgement over the sequestered property. | El tribunal pronuncia la decisión definitiva acerca de los bienes incautados. |
It's like the day of the final judgement. | Es como el día del juicio final. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!