Recomendamos hacerlo especialmente en los dos o tres años previos al final de la vida laboral. | We suggest doing it in the two or three years before retirement. |
Los ahorros generados a lo largo del tiempo se pueden recuperar en el caso de pérdida de empleo, pero también pueden devenir un complemento de la pensión al final de la vida laboral. | The amounts generated this way over time can be recovered in the case of unemployment, but they can also become a pension supplement at the end of the working life. |
Considero que la disyuntiva es clara. No se trata de eliminar radicalmente las pensiones de transición o de aumentar la edad de jubilación, sino de decidirnos a introducir normativas flexibles de cara al final de la vida laboral y de mejorar la calidad del trabajo. | It is quite clear to me: this choice is not about brazenly discontinuing early retirement schemes or increasing the pensionable age, but rather about choosing to introduce flexible end-of-career schemes and to improve the quality of work. |
