Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pon tu fe en él, tal vez llegue al fin del día.
Set your trust in him. That young lieutenant there.
Va a vender ese auto antes del fin del día.
He'll sell that car by the end of the day.
Hacia el fin del día, la batalla había terminado.
By the end of the day, the battle was over.
Para el fin del día ya sabíamos todo sobre él...
By the end of the day we knew everything about it...
Al fin del día, ¿qué es más importante que eso?
At the end of the day, what's more important?
¿Qué va a hacer su hijo al fin del día?
What will your child do at the end of the day?
Fin del día, no fue para eso que yo firmé.
End of the day, that's not what I signed up for.
Se pasa el fin del día en la costa Atlántica.
The end of the day will be spent on the Atlantic coast.
Entonces tienes hasta el fin del día para conseguirme algo.
Then you've got until the end of the day to get an idea.
Al fin del día, el responsable eres tú, no el inquilino.
At the end of the day, you're responsible, not the tenant.
Palabra del día
venenoso