I'm not a feudal lord. I'm a businessman. | Yo no soy coronel, soy empresario. |
During the Middle Ages the town was named after the local feudal lord, Balik In Roman times it has the statute of a municipius. | Durante la Edad Media, la ciudad fue nombrada después de que el señor local feudal, Balik. En la época romana tuvo el estatuto de municipius. |
The distribution was made in accordance with the men and resources provided by each feudal lord, so that 2/3 would go to Guillem de Montgrí and 1/3 would go to each of the other two nobles. | El reparto se hizo proporcionalmente a los hombres y medios aportados por los feudales, de manera que 2/3 partes serían para Guillem de Montgrí y 1/3 parte para cada uno de los otros dos nobles. |
But always the feudal lord was regarded as the only ruler. | Pero siempre se consideraba al señor feudal como el único gobernante. |
The hacienda owner, the latifundista, is a feudal lord. | El hacendado, el latifundista, es un señor feudal. |
But it's no longer a feudal lord who is the master. | Ya no es un señor feudal el dueño del campesino. |
The Castle of Sendai was built in 1601 by the feudal lord Date Masamune. | El Castillo de Sendai fue construido en 1601 por el señor feudal Date Masamune. |
Tsuruga Castle, the seat of the Aizu clan's feudal lord. | El Castillo de Tsuruga, la sede del señor feudal del clan de los Aizu. |
It was great to be able to dress up like a feudal lord here. | Es estupendo poder vestirse aquí como un señor feudal. |
History of Leon V, exiled King of Armenia and feudal lord of Madrid (I) | Historia de León V, rey desterrado de Armenia y señor feudal de Madrid (I) |
