Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That is what you feed off of, right?
De eso te alimentas, ¿no?
That's what you feed off of, right?
De eso te alimentas, ¿no?
When blood is transfused into the veins of the body, does the body feed off of the blood by breaking it down for nourishment?
Cuando la sangre es transferida a las venas del cuerpo, ¿se alimenta el cuerpo de la sangre, descomponiéndola para proporcionar alimento?
Perpetrators are able to feed off of their victim's behavior which is why not responding in any way is the best thing to do.
Los perpetradores pueden alimentarse del comportamiento de sus víctimas, por lo que no responder de ninguna manera es lo mejor que se puede hacer.
How much loosh they can create while in office is what they will feed off of and be rewarded by.
Por la cantidad de loosh que ellos puedan crear mientras están en el cargo es de lo que ellos se alimentarán y por lo que serán recompensados.
You need a snack, so... you can feed off of me.
Necesitas un aperitivo, así que... puedes alimentarte de mí.
And desperation, because that's what these people feed off of.
Y desesperación, porque eso es de lo que estas personas se alimentan.
They don't have to see you to feed off of you.
Ellos no tienen que verte para alimentarse de ti.
There are two types who feed off of taxes.
Hay dos tipos de personas que viven de los impuestos.
We can feed off of it for over a billion years.
Podemos nutrirnos de él durante más de mil millones de años.
Palabra del día
el cachorro