Sin embargo, lo Gigantes exageran la tendencia con su falta de velocidad y bateadores dependientes. | But the Giants exaggerate the tendency, with their lack of speed and dependable hitters. |
Por consiguiente, lo que tenemos es una falta de velocidad y una falta de equilibrio. | What we have, therefore, is a lack of speed and a lack of balance. |
La torreta trasera puede compensar la falta de velocidad, pero los misiles podrán superarla, ten cuidado. | The rear turret can make up for the lack of speed, but missiles still can get through, be warned. |
Andreas Mikkelsen está a 49,7 segundos en quinto lugar, y el noruego no supo explicar su falta de velocidad. | Andreas Mikkelsen was a further 49.7sec back in fifth, the Norwegian at a loss to explain his lack of speed. |
El belga se mostró confundido con su falta de velocidad a pesar de su felicidad con la puesta a punto del i20. | The Belgian was confused with his lack of speed despite his happiness with the i20's set-up. |
Históricamente, hubo una falta de velocidad de Internet y el tamaño de los discos duros de ordenador y ROM? S eran relativamente pequeños y caros. | Historically, there was a lack of Internet speed and the size of computer hard disks and ROM's were relatively small and expensive. |
Hay algunos inconvenientes en el uso de Orbot y la red Tor, por supuesto, el principal de los cuales es una sorprendente falta de velocidad. | There are some drawbacks to using Orbot and the Tor network, of course, the chief of which is a shocking lack of speed. |
Esta falta de velocidad importa, a medida que los países y las empresas necesiten acelerar la adopción de tecnología para subirse a la revolución digital. | This lack of speed matters, as countries and companies need to accelerate adaptation to the digital revolution, not ride the brake. |
Por otro lado, la falta de velocidad hará el truco casi imposible de hacer (la tabla se irá demasiado lejos o no girará lo suficiente). | On the other hand, lack of speed will make the trick almost impossible to do (the board will either go too far away or will not spin enough). |
Costo y falta de velocidad se clasifican tanto por los encuestados como entre las peores características de arbitraje internacional y varios factores pueden contribuir a resolver estos problemas. | Cost and lack of speed were both ranked by Respondents as amongst the worst characteristics of international arbitration and several factors can help address these issues. |
