Pero los hijos de Jacob no podían aceptar tal arreglo, puesto que el tiempo que se necesitaba para cumplirlo haría padecer a sus familias por falta de alimento; y ¿cuál de ellos emprendería el viaje solo, dejando a sus hermanos en la prisión? | But to such an arrangement the sons of Jacob could not agree, since the time required for carrying it out would cause their families to suffer for food; and who among them would undertake the journey alone, leaving his brothers in prison? |
Esa familia perecía por falta de alimento, del alimento más sencillo. | That family were perishing for food—the plainest, simplest food. |
Los disturbios por falta de alimento hicieron erupción en los países pobres alrededor del mundo. | Food riots were erupting in poor nations around the world. |
Podría ser falta de alimento. | Could be a lack of nourishment. |
Por lo tanto, la falta de alimento es continuamente una fuente de sufrimiento para los animales salvajes. | Hence, food shortage is continuously a source of suffering for wild animals. |
Además son las zonas rurales las más afectadas por la falta de alimento. | What is more, rural areas are the most affected by the food shortage. |
La falta de alimento en el estómago crea un vacío que produce la contracción del mismo. | The lack of food in the stomach creates a vacuum that causes contraction. |
La falta de alimento le permite al cuerpo dejar de funcionar de una manera pacífica. | Lack of nourishment allows the body to shut down in a peaceful way. |
Es la falta de alimento adecuado lo que les ha ocasionado tanto sufrimiento. | It is the lack of suitable food that has caused you to suffer so keenly. |
Los cambios en el balance de nitrógeno después de la falta de alimento y del hipercatabolismo. | Changes in nitrogen balance after starvation and hypercatabolism. |
