El joven compositor sufría de una enorme falta de afecto. | The young composer suffered of an enormous lack of affection. |
Interlocutor: Hay una falta de afecto en mí. | Questioner: There is a lack of affection in myself. |
¿Notaron la falta de afecto en sus maneras? | Did you notice the lack of affect in his mannerisms? |
Krishnamurti: ¿Qué es lo que eso significa, la falta de afecto en usted? | Krishnamurti: What does that mean, the lack of affection in yourself? |
Sus preguntas son normales y no reflejan una falta de afecto hacia usted. | His questions are normal and do not reflect a lack of affection toward you. |
Donde hay divisiones y falta de afecto el Eterno no puede manifestarse. | In a place where there are divisions and lack of love the Eternal can't manifest. |
Otros son víctimas de falta de afecto. | Others are victims of emotional neglect. |
Las terapias y la medicina poseen, generalmente, una alta tecnología y una semántica sofisticada, pero una total falta de afecto. | Therapies and medicine have, in general, high technology and sophisticated semantics but a total lack of affection. |
El sistema penitenciario en Italia está afianzado en la negación y falta de afecto, y las personas LGBT son maltratadas y constantemente humilladas. | The penitentiary system in Italy is consolidated around denial and lack of affection, and LGBT people are mistreated and constantly humiliated. |
Finalmente, que no se muestran de forma natural sus emociones, que puede ser confundido por otros por la falta de afecto o desinterés. | Finally, they do not naturally display their emotions, which can be mistaken by others for a lack of affection or disinterest. |
