falta de afecto

El joven compositor sufría de una enorme falta de afecto.
The young composer suffered of an enormous lack of affection.
Interlocutor: Hay una falta de afecto en mí.
Questioner: There is a lack of affection in myself.
¿Notaron la falta de afecto en sus maneras?
Did you notice the lack of affect in his mannerisms?
Krishnamurti: ¿Qué es lo que eso significa, la falta de afecto en usted?
Krishnamurti: What does that mean, the lack of affection in yourself?
Sus preguntas son normales y no reflejan una falta de afecto hacia usted.
His questions are normal and do not reflect a lack of affection toward you.
Donde hay divisiones y falta de afecto el Eterno no puede manifestarse.
In a place where there are divisions and lack of love the Eternal can't manifest.
Otros son víctimas de falta de afecto.
Others are victims of emotional neglect.
Las terapias y la medicina poseen, generalmente, una alta tecnología y una semántica sofisticada, pero una total falta de afecto.
Therapies and medicine have, in general, high technology and sophisticated semantics but a total lack of affection.
El sistema penitenciario en Italia está afianzado en la negación y falta de afecto, y las personas LGBT son maltratadas y constantemente humilladas.
The penitentiary system in Italy is consolidated around denial and lack of affection, and LGBT people are mistreated and constantly humiliated.
Finalmente, que no se muestran de forma natural sus emociones, que puede ser confundido por otros por la falta de afecto o desinterés.
Finally, they do not naturally display their emotions, which can be mistaken by others for a lack of affection or disinterest.
No es la indiferencia y la falta de afecto: Quedo profundamente preocupado por la situación en el Medio Oriente, el calentamiento global, la creciente desigualdad.
It is not indifference, and lack of affection: I remain deeply concerned about the situation in the Middle East, global warming, growing inequality.
La impulsividad afecta las relaciones sociales de manera negativa, porque los demás pueden atribuir las palabras o acciones impulsivas a una falta de afecto o consideración por los demás.
Impulsivity negatively affects social relationships because others may attribute impulsive words or actions to lack of caring or regard for others.
Su nombre quedaría ligado por siempre al paisaje pampeano, a la figura del gaucho, a quien retrató con precisión humorística no falta de afecto.
His name would be bound for ever to the pampas landscape, to the gaucho's character, to whom he depicted accurately in a funny way, howerver he doesn't show lack of affection.
A pesar de la falta de afecto de su novia, su apertura a mostrar afecto le permite maximizar en estos resultados positivos y tienen mejores relaciones en el futuro.
In spite of your girlfriend's lack of affection, your own openness to display affection allows you to maximize on these positive outcomes and have improved relationships in the future.
Es importante hablarlo en familia para que sobre todo los menores de edad no interpreten estos cambios como una falta de afecto por parte de los padres.
It's important to talk about this situation as a family, so that children, above all, don't interpret these changes as a lack of affection on the part of their parents.
Si usted encuentra que la falta de afecto de su novia sigue molestarte, puede ser mejor terminar la relación cordial y encontrar a alguien que pueda cumplir con su necesidad de afecto.
If you find that your girlfriend's lack of affection continues to bother you, it may be best to end the relationship cordially and find someone who can fulfill your need for affection.
Muy bien podrías ser sujeto a los celos o críticas, del comportamiento engreído o la falta de afecto de otros, y, probablemente porque el universo está muy bien organizado, eso está destinado a ser una lección para ti.
You may well find yourself subject to the jealousies or criticisms, the snobbish behavior or the lack of care of another, and, likely because the universe is so well organized, this is meant to be a lesson for you.
El problema con su matrimonio no se trataba de una falta de afecto, sino de una falta de comunicación.
The problem with their marriage wasn't about a lack of affection, but about a lack of communication.
Se resiente de la falta de afecto de su madre y de las burlas de Vilma.
She resents the lack of love from her mother and Vilma's teasing.
Palabra del día
el adorno