No es que los estratos rocosos que hay bajo Nigeria sean inestables, o que se pudiera haber descubierto una nueva línea de falla tectónica. | It is not that the rock strata under Nigeria is unstable, or that a new fault line might have been discovered. |
Estas están distribuidas en 4 archipiélagos sur-norte a lo largo de una importante falla tectónica submarina de 7.000 metros de profundidad: Tongatapu, Ha´apai, Vava´u i Niuas. | These are distributed in 4 archipelagos south-north along an important 22.000 ft deep tectonic submarine fault: Tongatapu, Ha´apai, Vava´u and Niuas. |
Estas están distribuidas en 4 archipiélagos sur-norte a lo largo de una importante falla tectónica submarina de 7.000 metros de profundidad: Tongatapu, Ha ́apai, Vava ́u i Niuas. | These are distributed in 4 archipelagos south-north along an important 22.000 ft deep tectonic submarine fault: Tongatapu, Ha ́apai, Vava ́u and Niuas. |
Los sodomitas y sus vecinos, aunque desconocían el motivo, estaban acostumbrados a los temblores de tierra, producidos por una falla tectónica sobre la que transcurre el río Jordán. | Sodomites and their neighbors, but did not know the reason, were accustomed to little earthquakes, produced by a fault line that passes over the Jordan River. |
Acaso las centrales de generación nuclear no han estado proliferando por todo el mundo, y siendo instaladas incluso encima de bien conocidas líneas de falla tectónica y próximas a grandes ciudades? | Are nuclear power plants not proliferating all over the world, even placed on known fault lines and near large cities? |
En lugar de eso, ahora hay alarma en lugares tales como Dallas, que nunca se ha considerado estar sobre una falla tectónica, cuando allí ocurren sismos de magnitudes 2 y 3. | Instead, we have alarm in places like Dallas, which does not think of itself as being on a fault line, when magnitude 2 and 3 quakes occur. |
Aunque esta penuria es una falla tectónica estructural del Servicio Exterior, en el caso de EEUU –que lidera en prácticamente todos los campos científicos, tecnológicos y culturales– la insuficiencia es aún más escandalosa. | Although this scarcity is a structural fault of the Foreign Service, it is even more scandalous in the US–the leader in practically all scientific, technological and cultural fields–. |
Los Ángeles es también vulnerable, porque está situada sobre líneas de falla tectónica, muy cerca de la falla de San Andrés, y una severa oscilación de la Tierra hará que las placas choquen unas contra otras, desatando terremotos. | LA is also vulnerable because it sits on earthquake fault lines, near the San Andreas, and a severe wobble would throw the plates against one another, triggering quakes. |
Los Zeta han señalado que muchos ríos yacen en el fondo de las líneas de falla tectónica. | The Zetas have said many rivers lie on fault lines. |
El campus se ubica encima de la falla tectónica Hayward, la cual pasa a través del Estadio Memorial de California. | The campus sits on the Hayward Fault, which runs directly through California Memorial Stadium. |
