Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In order to perform voice-overs, the volume of the original language voice track is lowered, leaving only a faint sound remaining or, in some cases, no sound at all except for the music-and-effects tracks.
Para realizar el doblaje, se disminuye el volumen de la voz del lenguaje original, dejando solo el sonido de fondo o ambientación. Los dobladores trabajaron en un principio para las noticias y algunas series extranjeras.
The faint sound of rain drops awoke me.
Me despertó el sonidito de las gotas de lluvia.
It was a faint sound, one that should by rights be drowned out over the howling wind.
Era un sonido débil, uno que debería haber sido ahogado por el rugir del viento.
Over the roar of the wind came the faint sound of bells ringing far below.
El viento le llevó el distante sonido de las campanas que repiqueteaban por debajo.
Sekawa sighed and began to turn away, but a faint sound on the air gave him pause.
Sekawa suspiró y empezó a darse la vuelta, pero un leve sonido en el aire le hizo detenerse.
Under a star filled sky, you hear nothing but the faint sound of the crashing waves.
Bajo el cielo estrellado, solo escuchará el suave sonido de las olas al romper.
No sound or a faint sound may mean that you have a blockage in the flow.
La ausencia de sonido o un sonido débil puede significar que usted tiene un bloqueo en esa circulación.
There's a faint sound, sir.
Oigo un sonido muy débil.
It was a faint sound, and one that would easily have been dismissed by all but the most trained observer.
Era un sonido tenue, y que hubiese sido fácilmente desechado por todos, menos por un observador muy entrenado.
There was a faint sound, like distant whispering, and then a hail of arrows rained down from over the wall.
Hubo un leve sonido, como un lejano susurro, y entonces una lluvia de flechas cayó sobre ellas desde el otro lado del muro.
Palabra del día
la capa