I started working at the Fachhochschule here in the Department for Social Pedagogy in 1972. | Empecé trabajando en el Fachhochschule aquí en el Departamento de Pedagogía Social en 1972. |
The Deutz Technische Fachhochschule Underground Station is a 2-minute walk away. | El hotel se halla a 2 minutos a pie de la estación de metro Deutz Technische Fachhochschule. |
Mr. Pastor is a graduate of Rheinische Fachhochschule Köln e.V. University, where he studied Financial Law. | Mr. Pastor ha sido graduado por la Rheinische Fachhochschule Köln e.V. University, donde estudió derecho financiero. |
Fachhochschule Coburg is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. | Fachhochschule Coburg es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. |
The certificate affords graduates access to a university, a specialized university college (Fachhochschule) or to any other institute offering tertiary education. | El certificado da acceso a una universidad, una escuela universitaria especializada (Fachhochschule) o a cualquier otro instituto que ofrezca educación terciaria. |
With the Fachhochschulreife, it is possible to begin job training or to begin studies at a Fachhochschule in Germany. | Con este título es posible hacer una formación o una carrera en una universidad de ciencias aplicadas (Fachhochschule) en Alemania. |
Dr Angelika Börsch-Haubold, who is a trained pharmacist and pharmacologist, teaches regularly at the Fachhochschule Weihenstephan in Freising, Germany. | La Dra. Angelika Börsch-Haubold, farmacéutica y farmacóloga experimentada, da clases habitualmente en la Escuela Técnica Superior Weihenstephan en Frisinga (Freising), Alemania. |
Herbar Digital Herbar Digital is a research project of the Fachhochschule Hannover dedicated to efficiently digitizing and archiving herbal specimens. | Herbario Digital Herbario Digital es un proyecto de investigación de la escuela técnica superior de Hannover para la digitalización efficiente de plantas. |
Dr Angelika Börsch-Haubold, who is a trained pharmacist and pharmacologist, teaches regularly at the Fachhochschule Weihenstephan, Freising, Germany. | Authors: La Dra. Angelika Börsch-Haubold, farmacéutica y farmacóloga experimentada, da clases habitualmente en la Escuela Técnica Superior Weihenstephan en Frisinga (Freising), Alemania. |
Eva Radünzel (Karlsruhe, 1973) studied directing and camera at the Fachhochschule Dortmund and the International Film School in San Antonio de los Baños, Cuba. | Eva Radünzel (Karlsruhe, 1973) estudió dirección y cámara en la Fachhochschule Dortmund y en la Escuela Internacional de Cine de San Antonio de los Baños, Cuba. |
