Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ojalá vengan más personas así, que quieran enriquecer y no expoliar. | Let's hope more such people come who want to enrich and not exploit. |
No hay ninguna necesidad de expoliar todo en las oscilaciones de cuestiones y cuestiones opuestas. | There is no need to spoil everything in the oscillations of questions and counter questions. |
Debemos dejar de privatizar y expoliar toda su riqueza para el beneficio de las multinacionales como Bouygues, Bolloré o las empresas públicas francesas. | We must stop privatising and plundering all their wealth for the benefit of multinationals such as Bouygues, Bolloré or French State-run companies. |
Tenemos aún vivo el caso de los piratas somalíes, El ser teóricamente pobres, ¿les da derecho a expoliar a los demás? | We have the case of the Somalians pirates still alive. The being theoretically poor, does it gives them right to pillage the others? |
¡Sin embargo poca creatividad puede ayudar la pareja joven organizar el acontecimiento de estilo y elegante y no expoliar además el banco! | However a little creativity can help a young pair to organize a stylish and elegant event and not to plunder thus bank! |
Se trata de un sistema repugnante, porque contribuye a expoliar los recursos de los países más pobres y a dejar morir de hambre a parte de la población mundial. | This is a revolting system, because it contributes to raiding the resources of the poorest countries and starving part of the world's population. |
Es una clase que se ha dedicado a expoliar al país y cuando ya no puede expoliarlo como éstos casos huyen, y son parte del problema. | It is a class that has dedicated itself to loot the country and when there is nothing more to exploit they leave. And they are part of the problem. |
Bajo el orden internacional injusto, excluyente e insostenible que sufrimos, con la arquitectura financiera internacional que ayuda a expoliar a nuestros países, las metas del Milenio son puras quimeras. | Under the unjust, exclusive and unsustainable international order that afflicts us, with an international financial architecture that aids in the plundering of our countries, the Millennium Goals are pure fantasy. |
Está claro que los saharauis también lo necesitan para su vida diaria, pero el petróleo se usa fundamentalmente por la Administración marroquí, el Ejército, los colonos y para expoliar las riquezas naturales del territorio. | Yet, the petroleum is mostly used by the Moroccan administration, army, settlers and for plunder of the territory s rich natural resources. |
El dictador servía los intereses de las grandes potencias occidentales en la región y permitió a las sociedades transnacionales de los países industrializados expoliar sin frenos los recursos naturales del país. | Suharto served the interests of the major Western powers in the region and enabled transnational corporations based in the industrialized countries to draw liberally on Indonesia's natural resources. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!