But I'm sure we can deal with the matter expeditiously. | Pero estoy seguro de que podemos encarar el asunto rápidamente. |
The Committee trusts that the vacancies will be filled expeditiously. | La Comisión confía en que las vacantes se llenen con prontitud. |
Therefore, this situation must be addressed effectively and expeditiously. | Por ello, esta situación debe encararse de forma efectiva y expedita. |
In the Committee's view, this post must be filled expeditiously. | A juicio de la Comisión, este puesto debe cubrirse con prontitud. |
The Committee expects that those claims will be settled expeditiously. | La Comisión Consultiva espera que esas reclamaciones se salden sin demora. |
His delegation would urge the Prosecutor to proceed expeditiously. | Su delegación instará al Fiscal a proceder expeditivamente. |
The Committee expects that these claims will be settled expeditiously. | La Comisión Consultiva espera que esas reclamaciones se salden sin demora. |
Most of the time decisions were not implemented expeditiously. | La mayoría de las veces las decisiones no se aplicaban rápidamente. |
The Advisory Committee trusts that the vacancies will be filled expeditiously. | La Comisión Consultiva confía en que las vacantes se llenen con prontitud. |
The Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously. | La Comisión Consultiva espera que esas reclamaciones se salden prontamente. |
