El IMI ofrecerá a las autoridades competentes de los Estados miembros la posibilidad de tomar la decisión de revocar una tarjeta profesional europea expedida en casos debidamente justificados. | The IMI shall provide for a possibility for the Member State competent authorities to take a decision to revoke an issued EPC in duly justified cases. |
Resolución Ministerial expedida en Lima el 15 de diciembre de 1994. | Ministerial Resolution issued in Lima on December 15 1994. |
Resolución Ministerial expedida en Lima el 19 de mayo de 1995. | Ministerial Resolution issued en Lima el 19 de mayo de 1995. |
La documentación se puede aportar expedida en catalán, castellano o inglés. | The required documents may be presented in Catalan, Spanish or English. |
No soy titular de ninguna LMA Parte 66 expedida en otro Estado miembro. | I am not holding any Part-66 AML issued in another Member State, |
La documentación expedida en Brasil debe además ser objeto de Traducción oficial al castellano. | Documents issued in Brazil must also be officially translated into Spanish. |
Favor traer: Pasaporte y tarjeta turista (expedida en su vuelo internacional). | Each participant is advised to bring: Passport and tourist card. |
La empresa propietaria de 888 es Cassava Enterprises y utiliza una licencia expedida en Gibraltar. | The company which owns 888 is Cassava Enterprises and it uses a license issued in Gibraltar. |
En su defecto, deben presentar una licencia matrimonial válida expedida en su país de origen. | Alternatively, they need to hold a valid marriage licence issued in their own country. |
Presentar original y fotocopia por los dos lados de licencia de conducir expedida en el país de origen. | Present original and photocopies to both sides of the driver's license. |
