expedida en

Popularity
500+ learners.
El IMI ofrecerá a las autoridades competentes de los Estados miembros la posibilidad de tomar la decisión de revocar una tarjeta profesional europea expedida en casos debidamente justificados.
The IMI shall provide for a possibility for the Member State competent authorities to take a decision to revoke an issued EPC in duly justified cases.
Resolución Ministerial expedida en Lima el 15 de diciembre de 1994.
Ministerial Resolution issued in Lima on December 15 1994.
Resolución Ministerial expedida en Lima el 19 de mayo de 1995.
Ministerial Resolution issued en Lima el 19 de mayo de 1995.
La documentación se puede aportar expedida en catalán, castellano o inglés.
The required documents may be presented in Catalan, Spanish or English.
No soy titular de ninguna LMA Parte 66 expedida en otro Estado miembro.
I am not holding any Part-66 AML issued in another Member State,
La documentación expedida en Brasil debe además ser objeto de Traducción oficial al castellano.
Documents issued in Brazil must also be officially translated into Spanish.
Favor traer: Pasaporte y tarjeta turista (expedida en su vuelo internacional).
Each participant is advised to bring: Passport and tourist card.
La empresa propietaria de 888 es Cassava Enterprises y utiliza una licencia expedida en Gibraltar.
The company which owns 888 is Cassava Enterprises and it uses a license issued in Gibraltar.
En su defecto, deben presentar una licencia matrimonial válida expedida en su país de origen.
Alternatively, they need to hold a valid marriage licence issued in their own country.
Presentar original y fotocopia por los dos lados de licencia de conducir expedida en el país de origen.
Present original and photocopies to both sides of the driver's license.
Lucky247 es un casino con una licencia expedida en Malta y de una empresa del mismo país.
Lucky247 is a casino with a license issued in Malta and run by a company from the same country.
La compañía es también el titular de la licencia de juego expedida en Curazao, Antillas neerlandesas para el casino.
The company is also the holder of the gaming license issued in Curacao, Netherlands Antilles for the casino.
Información sobre la licencia expedida en curso, de conformidad con el anexo I, punto 2, de la Directiva 2007/59/CE
Information on the current licence issued, in accordance with Annex I, Section 2, of Directive 2007/59/EC
Una patente comunitaria será válida en menos países que una patente expedida en virtud del Convenio de Munich.
Moreover, a Community patent would be valid in fewer countries than a patent issued under the Munich Convention.
Por ejemplo: La presente CPL(A) ha sido expedida en función de una ATPL expedida por … (tercer país) …
E.g.: This CPL(A) has been issued on the basis of an ATPL issued by … (third county) …
Los conductores visitantes, aun cuando tengan un Permiso de Conducir Internacional, deberán tener una licencia válida expedida en su país de residencia.
Even with an International Driving Permit, visiting motorists must have a valid license issued in their country of residence.
Anatel publicó el día 21/01/2013 la extinción de la autorización para Unicel prestar el servicio móvil celular (SMP), expedida en 2007.
Anatel published, on 01/21/2013, the extinction of the authorization to Unicel to provide cellular service (SMP), granted in 2007.
La Constitución -expedida en 1991- cuenta con 38 modificaciones,4 la mayoría tramitadas por el mismo gobierno ante los organismos legislativos.
The Colombian Constitution passed in 1991 includes 38 modifications,4 most of them promoted by the same government before the legislative bodies.
Traducción de los documentos expedidos en el extranjero: Se acepta toda la documentación expedida en catalán, castellano o inglés.
Translation of documents issued by a foreign country All documentation issued in Catalan, Spanish or English will be accepted.
Los estudiantes que tengan la certificación expedida en Cataluña solo la deberan presentar si se les reclama individualmente.
Students whose certificates were issued within Catalonia only need to present this documentation if they are individually required to do so.
Palabra del día
la broma