Hace mucho tiempo, me exoneré de la obligación de hallar ninguna. | A long time ago, I absolved myself from the obligation of finding any. |
¿Porque no te exoneré? | Because I didn't exonerate you? |
Bueno, solo tendré que encontrar alguna evidencia que te exonere. | Well, I'll just have to find some exonerating evidence. |
El que el sistema exonere a los brutales policías asesinos es injusta e ilegítima. | This, the system exonerating brutal, murdering cops, is unjust and illegitimate. |
No hay nada que la exonere. ¿Basado en qué? | There is nothing that exonerates her. |
Por ello, es urgentemente necesario un impuesto energético europeo que exonere a las energías renovables. | That is why we urgently need a European energy tax, with renewable energy sources tax-free. |
Tiene que haber algún modo de que esta corte me exonere de pagar la manutención. | There's got to be a way to get this court to let me out of my alimony payments. |
Tiene que haber algún modo de que esta corte me exonere de pagar la manutención. | There's got to be a way to get this court to let me out of my alimony payments. |
Por otra parte, el artículo 88.d).3 de la Ley fiscal prevé que se exonere a las compañías de seguros cautivas también del impuesto sobre cupones. | On the basis of Article 88d(3) of the Tax Act, captive insurance companies are also exempted from payment of the coupon tax. |
Los CC holandés y surinamés apelan a la razón y a la equidad para otorgar validez a cualquier pacto que exonere la responsabilidad (arts. 6:2 y 6:248). | Dutch and Suriname Civil Code appeal to reason and equity to give effect to any agreement excluding liability (Articles 6:2 and 6:248). |
