No obstante, el fusil T-5000 no está exento de problemas. | However, the T-5000 is not without its issues. |
Aunque, por supuesto, esto no significa que Glendalough estuviera exento de problemas. | Of course, this doesn't mean that Glendalough was without its troubles. |
Por supuesto, el conjunto no está exento de problemas. | The whole thing is, of course, not entirely problem-free. |
Sin embargo, el control PID no está exento de problemas. | PID control is however not without problems. |
¿Estará el movimiento espirita exento de problemas de ese orden? | Is the spiritist movement free of such problems? |
No obstante, este medio de bajo coste y altamente democrático no está exento de problemas. | This low-cost and highly democratic medium has its problems, however. |
Aun así, el marco jurídico del sistema multilateral de comercio no está exento de problemas. | Yet the legal framework of the multilateral trading system is not without challenges. |
Aunque no está exento de problemas. | Now, it's not without its problems. |
Sin embargo, el nuevo OS X ofrece muchas características novedosas, no está exento de problemas. | Though, the new OS X offers a bunch of great novel features, it is not exempted from issues. |
Esto no significa que el populismo tenga todas las soluciones, o que esté exento de problemas. | This doesn't mean that populism has all the solutions or that there are no problems with it. |
