En 27,28,29 De mayo y 14 Junio 2002 años han pasado el examen de reválida, con muy buena. | On 27,28,29 May and 14 June 2002 years have passed the bar examination with very good. |
Los abogados no pueden ejercer legalmente en cualquier estado sin pasar el examen de reválida del estado. | Lawyers can't legally practice law in any state without passing the state's bar examination. |
La parte fundamental del examen de reválida de ingeniería consiste en todas las materias fundamentales que toman los estudiantes durante sus primeros tres años de estudio. | The fundamental exam consists in all the courses the students took during the first three years of study. |
La profesión de Tecnología en Radiología Diagnóstica requiere una licencia otorgada por la Junta Examinadora de Técnicos en Radiología, luego de la aprobación satisfactoria de un examen de reválida. | The Radiological Diagnosis Technology profession requires a license granted by the Examining Board of Radiology Technicians, after satisfactory approval of a revalidation examination. |
Para poder ejercer la profesión en Puerto Rico deberá aprobar un examen de reválida para la licencia de Guía Turístico de la Compañía de Turismo de Puerto Rico. | In order to practice the profession in Puerto Rico, students must pass a validation examination to obtain a Tourist Guide license from the Puerto Rico Tourism Company. |
Así, por ejemplo, un estudiante de bachillerato que no se presente al examen de reválida, con el que culmina la enseñanza secundaria, puede inscribirse en un programa de capacitación profesional y tras haberlo aprobado adquirir un oficio o una profesión. | Thus, for example a student in a general grammar school programme does not take the matura leaving exam, which signifies the end of school, but enrols in a vocational course and following successful completion of the course acquires a trade or profession. |
