Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
David understood how evilly he had acted and deeply repented.
David comprendió cuán mal había procedido y se arrepintió profundamente.
It was he who became evil by using his freedom evilly.
Fue él quien se hizo malo al usar mal su libertad.
Fushin grinned evilly, exposing a mouth full of jagged, sinister teeth.
Fushin sonrió maliciosamente, enseñando una boca llena de serrados y siniestros dientes.
It is supernatural blindness, but it is evilly supernatural blindness.
Es una ceguera sobrenatural, pero es una ceguera maléficamente sobrenatural.
Xena laughs evilly, then her face goes cold.
Xena ríe malvadamente, después su cara se endurece.
Behind him stood the Varga with tousled hair, panting and grinning evilly.
Detrás de él estaba la Varga con el pelo despeinado, jadeando y sonriendo maliciosamente.
Verily, better to have done evilly than to have thought pettily!
¡En verdad, es mejor haber obrado con maldad que haber pensado con mezquindad!
I'm sorry that you mention so inappropriately–and dare I say evilly–our dear and esteemed Mons.
Lo siento que te menciono lo de error – y me atrevo a decir maliciosamente – nuestro querido y estimado Mons.
Her eyes gleam evilly, and then the game is on in earnest, dice flying and pieces moving in rapid succession.
Sus ojos brillan malévolamente, y entonces el juego se vuelve serio, los dados volando y las fichas moviéndose en rápida sucesión.
Dim lights and evilly swooping shadows flickered across the scene; and Gaspard could hear a guttural hum of voices behind him.
Pálidas luces y sombras que oscilaban siniestras parpadeaban sobre la escena, y Gaspard podía escuchar el gutural murmullo de voces detrás de él.
Palabra del día
el guiño