We're overcoming the evil done to us, as well, through military action. | Estamos sobreponiéndonos a la maldad que se nos hizo, también, por medio de la acción militar. |
Otherwise we become accomplices in the evil done to our brother. | Si no seremos cómplices del mal hecho a nuestro hermano. |
I believe out of the evil done to America can come some good. | Creo que del mal hecho a Estados Unidos puede salir bien. |
The goodness of the country is overcoming the evil done to us. | La bondad del país está sobreponiéndose a la maldad que se nos hizo. |
But what are we going to do? -The evil done this. | Pero que quieres, el mal ya está hecho. |
See, I believe that out of the evil done to America can come some good. | Ven, creo que de la maldad hecha a los Estados Unidos puede salir cierto bien. |
Out of this incredible evil done to our country is going to come some good. | De esta increíble maldad hecha contra nuestro país va a salir algo de bien. |
Now, out of the evil done to America is going to come some incredible good here. | Ahora, de la maldad hecha a Estados Unidos saldrá un bien increíble. |
A reward is something that is given in return for good or evil done. | Una recompensa es algo que se da en retribución por un bien o por un mal hecho. |
And out of the evil done to America can come a more peaceful world. | Y de la maldad que se le hizo a Estados Unidos puede salir un mundo más pacífico. |
