Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But every cloud has a silver lining.
Pero cada nube tiene un revestimiento color de plata.
And every cloud has a silver lining.
Y todas la nubes tienen una línea de plata.
Remember, every cloud has a silver lining.
Recuerde, "Cada nube tiene una funda de plata".
Ah. They say— they say every cloud has a silver lining.
Dicen que lo bueno no viene en charola de plata.
And anyway, every cloud has a silver lining. Tell them you're staying at mine.
Y, de todas formas, no hay mal que por bien no venga.
If there is a bright spot here it is only insofar as every cloud has a silver lining.
Si hay aquí algún punto brillante, lo hay solo en la medida en que cada nube tiene un revestimiento plateado.
But as that great Englishman, Ken Dodd, once remarked, every cloud has a silver lining, plus VAT.
Pero, como afirmó una vez Ken Dodd, esa gran figura inglesa, tras la tormenta llega la calma, y el IVA.
However, every cloud has a silver lining, as this allows the French to discuss an essential matter.
Sin embargo, no hay mal que por bien no venga ya que esto permite a los franceses debatir un tema esencial.
Yet every cloud has a silver lining, and Peter Fox finds the hidden beauty as well: surprising human encounters, islands of happiness.
Pero siempre queda la otra cara de la moneda, y allí encuentra Peter Fox las bellezas ocultas de la ciudad: sorprendentes encuentros entre personas que se convierten en pequeñas islas de felicidad.
The first thing to understand is that every cloud has a silver lining, that such situations are a not a curse but are instead blessings in disguise.
Lo primero a entender es que no hay mal que por bien no venga, que tales situaciones no son una maldición sino que son efectivamente bendiciones disfrazadas.
Palabra del día
embrujado