Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But every cloud has a silver lining. | Pero cada nube tiene un revestimiento color de plata. |
And every cloud has a silver lining. | Y todas la nubes tienen una línea de plata. |
Remember, every cloud has a silver lining. | Recuerde, "Cada nube tiene una funda de plata". |
Ah. They say— they say every cloud has a silver lining. | Dicen que lo bueno no viene en charola de plata. |
And anyway, every cloud has a silver lining. Tell them you're staying at mine. | Y, de todas formas, no hay mal que por bien no venga. |
If there is a bright spot here it is only insofar as every cloud has a silver lining. | Si hay aquí algún punto brillante, lo hay solo en la medida en que cada nube tiene un revestimiento plateado. |
But as that great Englishman, Ken Dodd, once remarked, every cloud has a silver lining, plus VAT. | Pero, como afirmó una vez Ken Dodd, esa gran figura inglesa, tras la tormenta llega la calma, y el IVA. |
However, every cloud has a silver lining, as this allows the French to discuss an essential matter. | Sin embargo, no hay mal que por bien no venga ya que esto permite a los franceses debatir un tema esencial. |
Yet every cloud has a silver lining, and Peter Fox finds the hidden beauty as well: surprising human encounters, islands of happiness. | Pero siempre queda la otra cara de la moneda, y allí encuentra Peter Fox las bellezas ocultas de la ciudad: sorprendentes encuentros entre personas que se convierten en pequeñas islas de felicidad. |
The first thing to understand is that every cloud has a silver lining, that such situations are a not a curse but are instead blessings in disguise. | Lo primero a entender es que no hay mal que por bien no venga, que tales situaciones no son una maldición sino que son efectivamente bendiciones disfrazadas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!