Se estiraba, desarrollaba muchas hojas, pero era reacia a florecer abundantemente. | She stretched, developed lots of leaves, but was reluctant to flower in abundance. |
Lo estiraba hasta el próximo verano. | He'd stretch it out until the next summer. |
Hacía tiempo que no estiraba las piernas. | It's been a while since I stretched my legs. |
La semana pasada cambié de página mientras me estiraba por un pretzel. | Last week, I did a page turn while reaching for a pretzel. |
El joven samurai Kakita Hideo sonrió ampliamente mientras estiraba antes de su segundo duelo del día. | The young samurai Kakita Hideo smiled broadly as he stretched before his second duel of the day. |
Ashaya se encaró con el segundo gemelo justo cuando el Eldrazi estiraba las manos para apresar los cuernos del elemental. | Ashaya turned to the second twin just as the Eldrazi reached for the elemental's horns. |
Cuando él estiraba las riendas, las monturas le herían la boca, y las correas herían su cuerpo. | When he pulled the reins, the harnesses would hurt its mouth, and the belts would hurt its body. |
Parecía que la habitación se estiraba, yo estaba en el techo, pero el techo estaba creciendo. | It seemed like the room was elongating, as though I were on the ceiling, but the ceiling was rising. |
Me estiraba boca arriba y poco a poco relajaba los músculos, miembro por miembro, fibra por fibra. | I would lie on my back and relax my muscles slowly, limb by limb, fibre by fibre. |
Eldridge sabía que, si estiraba el cordel de la espalda del muñeco, el pequeño disco de su interior no produciría más que un murmuro ininteligible. | Eldridge knew if he pulled the string in its back the tiny record inside wouldn't make anything but gibberish. |
