Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verboestirar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboestirar.

estirar

Se estiraba, desarrollaba muchas hojas, pero era reacia a florecer abundantemente.
She stretched, developed lots of leaves, but was reluctant to flower in abundance.
Lo estiraba hasta el próximo verano.
He'd stretch it out until the next summer.
Hacía tiempo que no estiraba las piernas.
It's been a while since I stretched my legs.
La semana pasada cambié de página mientras me estiraba por un pretzel.
Last week, I did a page turn while reaching for a pretzel.
El joven samurai Kakita Hideo sonrió ampliamente mientras estiraba antes de su segundo duelo del día.
The young samurai Kakita Hideo smiled broadly as he stretched before his second duel of the day.
Ashaya se encaró con el segundo gemelo justo cuando el Eldrazi estiraba las manos para apresar los cuernos del elemental.
Ashaya turned to the second twin just as the Eldrazi reached for the elemental's horns.
Cuando él estiraba las riendas, las monturas le herían la boca, y las correas herían su cuerpo.
When he pulled the reins, the harnesses would hurt its mouth, and the belts would hurt its body.
Parecía que la habitación se estiraba, yo estaba en el techo, pero el techo estaba creciendo.
It seemed like the room was elongating, as though I were on the ceiling, but the ceiling was rising.
Me estiraba boca arriba y poco a poco relajaba los músculos, miembro por miembro, fibra por fibra.
I would lie on my back and relax my muscles slowly, limb by limb, fibre by fibre.
Eldridge sabía que, si estiraba el cordel de la espalda del muñeco, el pequeño disco de su interior no produciría más que un murmuro ininteligible.
Eldridge knew if he pulled the string in its back the tiny record inside wouldn't make anything but gibberish.
La esposa de Darwin, Emma, solía tocar el piano en esta sala y Darwin se estiraba en el sofá a escucharla.
Darwin's wife Emma used to play to him on the piano in this very room, and Darwin would lie on the sofa and listen.
En esas circunstancias, la MONUC vio como se estiraba al máximo su limitada capacidad de supervisión del embargo, aunque asumió plenamente la importancia de la tarea.
Under those conditions, the Mission's limited arms-monitoring capability was stretched to the limit, although MONUC fully appreciated the importance of the task.
Había un privilegio y tristezas, éstas eran por los sueldos bajos, la falta de protección y el privilegio, conseguir un peso que se estiraba.
There was a privilege and sadness. The latter were low wages, lack of protection and the privilege was getting a peso and making it last.
En cuanto entraba luz en el cuarto, la sombra se estiraba por toda la pared, incluso hasta el techo, tenía que hacerlo para recuperar su fuerza.
As soon as a candle was brought into the room, the shadow had to stretch itself to get its strength back.
Dos segundos más tarde he conseguido entrar al coche, mientras el hombre nos robaba unas llaves de la autocaravana y después me estiraba la camiseta rompiéndola.
Two seconds I have later managed to enter the car, while the man stole some keys of the selfcaravan from us and pulled the T-shirt for me afterwards breaking it.
Justo al frente mío había una elevada reja de paneles de madera – demasiado alta para dejarme ver al otro lado, y se estiraba hasta donde podía ver.
Just in front of me was a high wooden panelled fence - too high for me to see over, & it stretched away as far as I could see.
Grupos de manifestantes pequeños, altamente organizados y móviles fueron capaces de identificar rutas de salida y realizar ataques rápidos, mientras que una multitud más grande estiraba la policía en una dirección, luego otra.
Small, highly organized and mobile groups of demonstrators were able to identify exit routes and carry out swift attacks, while larger crowds stretched the police one direction, then another.
Dormía en el piso en un colchón muy delgado, y cuando se estiraba para dormir por la noche los dedos de los pies tocaban una pared y la cabeza rozaba la otra.
He slept on a thin mat on the floor, and when he stretched out to sleep at night, his toes touched one wall, while his head grazed the other.
Su contemporáneo y desprestigiado Lamarck sostenía algo diferente: si una jirafa estiraba su cuello para llegar a las copas de los árboles, ese alargamiento podría pasar a sus hijos.
His contemporary, maligned scientist Lamarck had a different idea: if a giraffe stretched its neck to reach the leaves at the top of a tree, that stretching could be passed down to its offspring.
Ott Tanak fue el rey de las pampas por segundo día consecutivo en el YPF Rallye de Argentina mientras estiraba su ventaja en esta quinta cita del Campeonato del Mundo de Rallyes de la FIA.
Ott Tänak was king of the pampas for a second day at YPF Rally Argentina as he stretched his lead in this fifth round of the FIA World Rally Championship.
Palabra del día
permitirse