Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quiero estar a la cabeza de la compañía. | I want to be at the top of the company. |
SweetLeaf es conocido por estar a la cabeza de la categoría de stevia líquida. | SweetLeaf is known for its dominance in the liquid stevia category. |
Una oportunidad de estar a la cabeza de la nueva ola del cine sonoro. | A chance to be at the forefront of the new wave of talking cinema. |
Con estas nuevas cabinas tenemos la ambición de estar a la cabeza de las grandes aerolíneas. | With these new cabins, we have the ambition to be ahead of the big airlines. |
Pero, Tammi, te prometo que Gretchen y yo vamos a estar a la cabeza de esto. | But, Tammi, I promise you Gretchen and I are gonna stay on top of this. |
De modo que ésto debiera estar a la cabeza de la agenda para la auto-superación de uno. | Thus improvement of Buddhi should be high on one's agenda for self-improvement. |
Creemos que para mantener una ventaja competitiva, es vital estar a la cabeza de las últimas innovaciones tecnológicas. | We believe that to maintain a competitive advantage, it's vital to stay at the forefront of the latest technological innovations. |
Ese Delegado puede estar a la cabeza de una delegación en las condiciones establecidas por el Reglamento General. | This Delegate may be the head of a Delegation according to the provisions of the General Rules. |
Me gustaría terminar con un anuncio desde Finlandia, que de nuevo parece estar a la cabeza de las cosas. | Iīd like to close with a short notice from Finland, which again seems to be ahead of things. |
Me gustaría terminar con un anuncio desde Finlandia, que de nuevo parece estar a la cabeza de las cosas. | I´d like to close with a short notice from Finland, which again seems to be ahead of things. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!