Hay que volver a conseguir el equilibrio, hay que volver a buscar esa armonía. Y tenemos este reto en un momento en el que todos estamos de luto. | And we're facing that challenge at a moment in which we are all in mourning, all crying. |
En un grupo especial están incluidos los panes de Pascua, lo que se hacen para la fiesta del santo y los rituales que se preparan cuando estamos de luto. | Most numerous and picturesque are the Christmas loafs, there is a special group of Easter breads, and those baked for the celebration of a patron saint or when mourning. |
Quiero decir, no estamos de luto, por el amor de Dios. | I mean, we're not in mourning, for heaven's sake. |
Y así pues estamos de luto por mi hermano. | And so we mourn my brother. |
Chicas, se supone que estamos de luto. | You guys, we're supposed to be in mourning. |
Chicas, se supone que estamos de luto. | You guys, we're suppose to be in mourning. |
La forma en que te vistes, parece que estamos de luto por tu virtud perdida. | The way you're dressed, it looks like we're mourning your lost virtue. |
Todos estamos de luto por alguien. | We're all mourning someone. |
Todos estamos de luto. | We are all in mourning. |
Todos estamos de luto, con usted. | We all mourn with you. |
