estamos de luto

Popularity
500+ learners.
Hay que volver a conseguir el equilibrio, hay que volver a buscar esa armonía. Y tenemos este reto en un momento en el que todos estamos de luto.
And we're facing that challenge at a moment in which we are all in mourning, all crying.
En un grupo especial están incluidos los panes de Pascua, lo que se hacen para la fiesta del santo y los rituales que se preparan cuando estamos de luto.
Most numerous and picturesque are the Christmas loafs, there is a special group of Easter breads, and those baked for the celebration of a patron saint or when mourning.
Quiero decir, no estamos de luto, por el amor de Dios.
I mean, we're not in mourning, for heaven's sake.
Y así pues estamos de luto por mi hermano.
And so we mourn my brother.
Chicas, se supone que estamos de luto.
You guys, we're supposed to be in mourning.
Chicas, se supone que estamos de luto.
You guys, we're suppose to be in mourning.
La forma en que te vistes, parece que estamos de luto por tu virtud perdida.
The way you're dressed, it looks like we're mourning your lost virtue.
Todos estamos de luto por alguien.
We're all mourning someone.
Todos estamos de luto.
We are all in mourning.
Todos estamos de luto, con usted.
We all mourn with you.
Sé que estamos de luto.
And I know that you're grieving.
Escucha, estamos de luto.
Listen. We're in a state of grieving.
Simplemente todos necesitan bajarse del bus mientras algunos de nosotros realmente estamos de luto.
Everyone just needs to step off their sad bus while some of us are actually mourning.
Todos estamos de luto, independientemente de nuestra nacionalidad, y nuestro pésame surge de esa solidaridad.
We are all in mourning, irrespective of nationality, and our sympathy grows out of this solidarity.
Los dos estamos de luto.
So we both mourn.
Sí, pero es Annie estamos de luto, y todavía quiero saber qué estabas hablando con Calder.
Yeah, but it's Annie we're mourning, and I still want to know why you were talking to Calder.
De seguro no tenemos mucho que celebrar hoy, al mismo momento que estamos de luto.
To be sure, we do have much to celebrate today, at the same time that we grieve.
Hoy estamos de luto y recordamos a todos los que dieron la vida cumpliendo con su deber.
Today we mourn and remember all who have given their lives in the line of duty.
No nos celebramos las alegrías ni nos estamos de luto las pérdidas, aunque debemos todos tener ambos.
We don't celebrate each other's joys or mourn each other's losses, although we must all have both.
Todo el mundo tiene que bajarse de su autobús de la tristeza mientras algunos estamos de luto de verdad.
Everyone just needs to step off their sad bus while some of us are actually mourning.
Palabra del día
el rocío