La formación de capacidad puede facilitar el establecimiento de una estructura jurídica nacional. | Capacity-building can facilitate the establishment of a national legal framework. |
Este es un proyecto del posible establecimiento de una estructura de cuidados externos. | This project rests on the creation of an external care structure. |
Para alcanzar este objetivo es imprescindible el establecimiento de una estructura de I+D altamente especializada y versátil. | In order to reach this objective a highly specialized and versatile R&D structure is necessary. |
El establecimiento de una estructura política basada en la participación directa y permanente del pueblo en el poder político. | Establishment of a political structure based on people's direct and permanent participation in political power. |
La reforma de la gestión en las Naciones Unidas se basa en el establecimiento de una estructura de rendición de cuentas. | United Nations management reform is supported with the establishment of an accountability architecture. |
La experiencia acumulada con el mecanismo provisional permitirá formular recomendaciones para el establecimiento de una estructura más institucionalizada. | Based on the experience of the interim mechanism, recommendations will be made for the establishment of a more institutionalized structure. |
El establecimiento de una estructura organizacional para su Servicio de ATS en los diferentes niveles del servicio de salud (Cuadro 24, Sección 5.2). | Establishing an organizational structure for your HTM Service at different levels of the health service (Box 24, Section 5.2). |
El establecimiento de una estructura básica de salud se ha acelerado con los esfuerzos por integrar la salud reproductiva en los servicios primarios. | The establishment of basic health infrastructure had been accelerated, with efforts to integrate reproductive health in primary services. |
El mandato del Fondo brinda una base sólida para el establecimiento de una estructura de desembolso que funcione bien. | The terms of reference of the Fund have provided a firm basis on which to establish a well-functioning disbursement structure. |
El texto incluye propuestas de establecimiento de una estructura institucional flexible basada en el Comité de Agricultura (en sesión ordinaria) de la OMC. | Monitoring and surveillance The text includes proposals for a flexible institutional structure based on the WTO's regular Agriculture Committee. |
