Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya no estás discutiendo con tu mujer, muchacho.
Now, you're not arguing with your wife anymore, boyo.
Si no estás discutiendo con tu director de noticias no estás haciendo tu trabajo.
If you're not fighting with your news director, you're not doing your job.
Aun estás discutiendo conmigo.
You're still arguing with me.
Si estás discutiendo con alguien, vete a otra parte de la casa. Tu habitación o el patio trasero son buenas elecciones.
If you're in an argument with someone, go to another part of your house.
Al decir algo como esto no estás discutiendo el verdadero problema, aunque la guerra de Irak estuviese justificada o no, estás cuestionando el patriotismo de los disidentes, lo que básicamente es inútil y no significa nada.
By saying something like this you aren't discussing the true problem, whether or not the Iraq war was justified, you're calling into question the patriotism of the dissenters, which is basically useless and means nothing.
¿Estás discutiendo conmigo a propósito?
Are you deliberately fighting with me?
De acuerdo, ¿por qué estás discutiendo respecto a esto?
Okay, why are you arguing about this?
¿Por qué estás discutiendo con la cardiocirujana?
Why are you arguing with the heart surgeon?
¿Por qué estás discutiendo esto con ella?
Why are you discussing this with her?
Si estás discutiendo con alguien, vete a otra parte de la casa.
If you're in an argument with someone, go to another part of your house.
Palabra del día
amasar