Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Porque la verdad es que siempre estás dentro de mí.
Because the truth is you're always inside me
O estás dentro de la jaula, o está fuera.
You're either inside the cage, or you're out.
Pero no estás dentro de mi cabeza.
But you're not inside my head.
Así que aún estás dentro de la ventana.
So, you're still within the window.
Tú no estás dentro de mi matrimonio.
You're not inside my marriage.
No estás dentro de mi cabeza.
You're not in my head.
Ya estás dentro de él.
You're already in it.
¡Y no, no estás dentro del Titanic! Sencillamente estás dentro de un espacio sin equilibrio visual.
And no! you're not inside of the Titanic! You are simply in a space without visual balance.
Y recuerda que siempre estás dentro de tus derechos y velando por tus intereses al rehusarte completamente a hablar con cualquier persona asociada al equipo del abogado defensor.
And remember, you are always within your rights and your best interest to completely refuse to talk with anyone connected with the defense attorney team.
Estos dos esenciales escalones, son los que marcan la diferencia, ya que de inmediato te sientes cómodo y escondido, a pesar de que todavía estás dentro de este gran espacio abierto.
These two essential steps make all the difference, as you immediately feel cosy and tucked away, even though you are still within one big open space.
Palabra del día
perezoso