Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo que este sitio está repleto de gente.
It's just that this place is kind of crowded.
Ese barrio está repleto de gente joven que usan las redes sociales.
That neighborhood is crawling with young people who are all using social media.
Este buque está repleto de gente simpática.
This ship is filled with nice people.
El gran salón de recepción está repleto de gente.
Many people crowded into the grand hall for the reception.
Gitmo está repleto de gente, que ha sido torturada casi hasta llegar a la insania.
Gitmo is full of people who have been tortured almost into insanity.
El cuarto ya está repleto de gente.
The room is crowded as it is.
Ahora, si me disculpas, mi café está repleto de gente y tengo que atender.
Now, if you'll excuse me, I have a packed café to run.
¡Este lugar está repleto de gente!
This place is packed!
Siempre está repleto de gente y turistas, que vienen a disfrutar de las imaginativas tapas que se ofrecen.
It is always jam packed with both locals and tourists, who come to enjoy the imaginative tapas on offer.
Siempre está repleto de gente y turistas, que vienen a disfrutar de las imaginativas tapas que se ofrecen.
It is always popular amongst well-heeled locals and tourists, who come to enjoy the imaginative tapas on offer.
Palabra del día
el anís