El Secretario General está procurando ahora activar el proceso de negociación. | The Secretary-General is now trying to invigorate the process of negotiation. |
Se está procurando prestar apoyo a estas mujeres. | Efforts were being made to support those women. |
Se está procurando mejorar la situación. | Increased efforts are being made to improve the situation. |
La Dirección también está procurando mejorar el desempeño de los comités provinciales de desarrollo. | The Independent Directorate is also seeking to improve the performance of provincial development committees. |
Se está procurando adoptar un enfoque común respecto de la gestión de los recursos humanos. | Efforts are being made to develop a common approach to human resources management. |
Se está procurando extender a todo el país la red de atención a los niños. | Efforts were under way to expand the child-care network throughout the country. |
Actualmente, el Ministerio de Salud está procurando abordar esos problemas en cooperación con los consejos locales. | The Ministry of Health was currently taking steps to address those problems, in cooperation with local councils. |
También se está procurando afianzar el papel de la UNCTAD en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas. | Efforts to strengthen UNCTAD's role are also being made within the context of United Nations reform. |
El Departamento está procurando ahora el apoyo de fundaciones privadas y Estados Miembros para poder realizar esa tarea. | The Department is now seeking support from private foundations and Member States so that it can fulfil such a role. |
También se está procurando incluir el concepto de la igualdad de derechos en la Ley sobre la Constitución de Compañías. | Efforts were also being made to include the concept of equal rights in the Company Constitution Act. |
