Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no saben lo que realmente está pasando con todo...
But they don't know what's really happening with the whole...
Algo está pasando con mi padre que podría cambiar todo.
Something is happening with my father that could change everything.
Mi equipo necesita saber qué está pasando con la votación.
My team needs to know what's happening with the vote.
Reconozcan la profundidad y urgencia de lo que está pasando.
Recognize the depth and urgency of what is going on.
Creo que algo está pasando entre él, Emma y Pippa.
I think something's going on between him, Emma and Pippa.
Bueno, ¿puedes decirme que está pasando con el Sr. Snow?
Well, can you tell me what's happening with Mr. Snow?
¿Estás seguro de esto, con todo lo que está pasando?
Are you sure about this, with everything that's going on?
Tienes cinco segundos para explicar qué está pasando, Sr. Rist.
You have five seconds to explain what's going on, Mr. Rist.
¿Quieres saber lo que está pasando dentro de mi cabeza?
You want to know what's going on inside my head?
Sea honesto con su hijo sobre lo que está pasando.
Be honest with your child about what is going on.
Palabra del día
permitirse