Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Esta espada de Damocles ya ha impactado su desarrollo sostenible.
This Sword of Damocles has already hit its sustainable development.
Conozco a un hombre que vive bajo la espada de Damocles que llamamos SIDA.
I know a man who lives under the sword of Damocles. We call aids.
Es una espada de Damocles la que pende sobre el gobierno de Zenawi Meles.
So there is a sword of Damocles hanging above the government of Zenawi Meles.
Pero sobre ciertos temas, la ambigüedad quedó colgando como la proverbial Espada de Damocles.
But on certain subjects, the ambiguity was left hanging there like the proverbial Sword of Damocles.
Esta nota no debe ser la espada de Damocles para el Parlamento Europeo.
This notice must not be allowed to become a sword of Damocles hanging over the European Parliament.
La deuda pública es la verdadera espada de Damocles de la crisis de estos días.
The public debt is the real sword of Damocles of the current crisis.
Con esa espada de Damocles encima, ¿por qué tantos insistieron en permanecer en Turbo?
With that Sword of Damocles dangling over them, why did they insist on staying in Turbo?
La espada de Damocles que pende sobre los ciudadanos insulares ha llevado a la austeridad en el gasto.
The sword of Damocles hanging over the island citizens has led to the austerity in spending.
Tenemos, además, la fecha del 4 de mayo como la espada de Damocles sobre nuestras cabezas.
Moreover, the date of 4 May hangs over us like a sword of Damocles.
Los primero es que sobre todas estas personas amnistiadas pende una espada de Damocles.
The first thing is that the sword of Damocles hangs over all the people covered by this amnesty.
Palabra del día
el saltamontes