¿No es eso prueba de mis intenciones? | Is that not testament to my intentions? |
Sin embargo, por sí solo eso prueba necesariamente de que sean fascistas en el sentido estricto de la palabra. | However, that alone is not necessarily proof that they are fascists in any strict application of the term. |
Eso prueba después de todo que seguimos estando en la tercera dimensión. | Proving that we are still in the third dimension, after all. |
Eso prueba que siempre hay una primera vez. | Well, that just goes to prove there's a first time for everything. |
Eso prueba precisamente que el decreto era erróneo, dirán ciertos críticos (que por otra parte recién acaban de conocer el hecho al leer estas líneas). | That is just what proves the order erroneous! I will say certain critics, who, by the way, have just learned this fact from reading these lines. |
Si no, eso prueba que el cuerpo fue movido. | If it doesn't, that proves that the body was moved. |
Y eso prueba que no puede haber ninguna conexión. | And that proves there can't be any connection. |
Creo que eso prueba el valor de la cooperación europea. | I think that proves the value of European cooperation. |
Bueno, eso prueba que la burbuja está funcionando. | Well, that's just proof that the bubble is working. |
Pero si tú permaneces callado, eso prueba que tú eres ladrón. | But if you remain silent, that proves that you are thief. |
