eso prueba

¿No es eso prueba de mis intenciones?
Is that not testament to my intentions?
Sin embargo, por sí solo eso prueba necesariamente de que sean fascistas en el sentido estricto de la palabra.
However, that alone is not necessarily proof that they are fascists in any strict application of the term.
Eso prueba después de todo que seguimos estando en la tercera dimensión.
Proving that we are still in the third dimension, after all.
Eso prueba que siempre hay una primera vez.
Well, that just goes to prove there's a first time for everything.
Eso prueba precisamente que el decreto era erróneo, dirán ciertos críticos (que por otra parte recién acaban de conocer el hecho al leer estas líneas).
That is just what proves the order erroneous! I will say certain critics, who, by the way, have just learned this fact from reading these lines.
Si no, eso prueba que el cuerpo fue movido.
If it doesn't, that proves that the body was moved.
Y eso prueba que no puede haber ninguna conexión.
And that proves there can't be any connection.
Creo que eso prueba el valor de la cooperación europea.
I think that proves the value of European cooperation.
Bueno, eso prueba que la burbuja está funcionando.
Well, that's just proof that the bubble is working.
Pero si tú permaneces callado, eso prueba que tú eres ladrón.
But if you remain silent, that proves that you are thief.
Los judíos me odian, así que eso prueba que soy honesto.
The Jews hate me, so that proves I'm honest.
Bueno, eso prueba que no quiere que te pase nada malo.
Well, that proves he doesn't want anything bad to happen to you.
Bueno, creo que eso prueba su teoría.
Well, I guess that really proves his theory.
Alabando siempre, eso prueba bien su carácter, su determinación y su amor.
Always giving praise, this demonstrates well your character, determination and your love.
¿Y eso prueba que eres más hombre?
And that's supposed to make you feel like a man?
Bueno, eso prueba mi punto.
Well, that proves my point.
¿Crees que eso prueba algo?
You think that proves something?
Entonces eso prueba algo, ¿no?
Well, then that proves something, doesn't it?
Creo que eso prueba mis motivos.
I think that proved my point.
¿Y cómo eso prueba algo?
How does that prove anything?
Palabra del día
el adorno