Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y eso ocurre de repente, en el corazón, como un milagro.
And that suddenly happens in the heart, like a miracle.
Si eso ocurre, saldré en las noticias.
If that happens, it'll be on the news.
Si eso ocurre, el Arthur que conocemos está perdido.
If this happens, the Arthur that we know is lost.
Cuando eso ocurre, despachamos a uno de nuestros agentes para...
When that happens, we dispatch one of our agents to...
Bueno, incluso si eso ocurre, ella va a casarse conmigo.
Well, even if that happens, she'll be married to me.
Hay dos cosas que podemos hacer cuando eso ocurre.
There's two things you can do when that happens.
Si eso ocurre, la justicia podría enviarla a la cárcel.
If that happens, justice could send her to jail.
Si eso ocurre, el pueblo debe mejorar su existencia.
If that should happen, the village should improve its existence.
Si eso ocurre, es mi tarea ayudar al Maestro.
If that happens, it's my task to help the master.
Si eso ocurre, no estarás por aquí para verlo.
If that happens, you won't be around to see it.
Palabra del día
amasar