Me dijo que se arrepentía de todo, y eso me dolió. | Told me that he regretted everything, and that hurt me. |
Por eso me dolió tanto cuando la usé. | That's why it hurt so much when I rode it. |
Creo que eso me dolió mucho . | I think that would hurt me a lot. |
Porque eso me dolió por un momento. | Whew. 'Cause that hurt for a second. |
Lo siento, cielito, eso me dolió mucho más a mí que a ti. | I'm sorry, sweetie, that hurt me a lot more than it hurt you. |
Sí, eso me dolió. | Yeah, that one sort of hurt. |
Sí, eso me dolió bastante. | Yeah, that's pretty painful. |
No, eso me dolió. | Thank you. No, I don't buy it. |
Cuando te vi alejarte de mi vida ayer eso me dolió más que cualquier cosa que haya vivido. | When I saw you walk out of my life yesterday, that hurt worse than anything I've ever felt. |
Por eso me dolió ver a los ganaderos europeos despilfarrando la leche, extendiéndola por los campos, cuando nos hallamos ante una situación en la que estamos haciendo frente a problemas de hambre a nivel global. | That is why I was hurt to see European farmers spreading milk all over the fields in a situation where we are facing starvation problems globally. |
